HOME LANGKAN KATO

  • Sabtu, 27 Februari 2021
Nan Merah Sago, Nan Endah Baso
Puncak Rumah Gadang

Nan Merah Sago, Nan Endah Baso

Oleh TE Radjo Boedjang

Judul di ateh, salangkoknyo adolah pituah nan babunyi "Nan kuriek kundi-nan merah sago, nan baiek budi, nan endah baso".

Kok kuriek kundi iyo sampai ka dagiang. Kuriek di lua, kuriek pulo di dalam. Kuriek kasadoalahe. Jati diri!

Dipakuek dek kato-kato "nan merah sago". Kok merah, yo merah. Idak pink, apolai putieh. Jati diri alias marwah nan dak kuniang dek kunik, dak lamak dek santan. 

Kuriek kundi maaratian "tampak zahir". Memang kuriek, idak polos. Bukan pulo balang-balang!

Merah sago maaratian "katahanan diri nan sabana diri". Idak merah pagi, putieh sanjo doh.

Disambuang pulo jo kato-kato "nan baiek budi". Aratie, budi adolah jatidiri. Budi di siko, tantu mukasuiknyo adolah budi baiek nan sasuai pulo jo peran sorang-sorang.

Apolai di Minangkabau, peran itu babateh tumbuah. Tapi peran itu pun bahinggo bateh.

Ketek anak ayah, gadang kamanakan mamak. Tiok-tiok kito punyo peran dan tugeh sorang. Dan peran jo tugeh tu lah langkok ganok diatur di Minangkabau.

Peran anak, peran ayah. Peran kamanakan, peran mamak. Peran niniek mamak, peran pangulu. Dan peran mandeh di ateh sagalo peran. Banasab ka ayah, basuku ka mandeh!

Baa pulo jo kato-kato nan "merah sago" nan sapasang jo kato-kato "nan endah baso"? Lah jaleh kalau "merah sago" tu iyo dak bisa batuka jadi putieh, itam atau abu-abu. Merah sago adolah merah samparono. Samparono merah! 

Bapasangan jo "endah baso" nan manunjuak an kalau baso alias bahaso dalam arati umum, iko bamakna baso pun mustinyo dak barubah dek maso. Bahaso, mustinyo dak lakang dek paneh, dak lapuak dek ujan.

Budi urang Minangkabau nan dizahirkan jo bahaso itulah nan mustinyo idak baubah-ubah. Idak dituka cupak dek rang manggaleh.

Daolu, kutiko sagalo sasuatu bajalan sasuai jo adaik Minangkabau, tak ado karuah nan dak janieh. Sagalo sasuatu lah bajalan sasuai jo "ganggam bauntuak iduik bapadok". Mako, bahaso Minangkabau pun tapakaikan di Ranah Minang. Hanyo langgam nan babeda-beda.
Baa toh di nan kini? Lai ko lah babahaso Minangkabau kito satiok ari. Lai kok babahaso Minangkabau di rumah sorang-sorang? Mamak lai kok maaja kamanakan jo ereang jo gendeang?

Bahaso Minangkabau adolah salah satu dari ratusan bahaso daerah di Tanah Air ko. Bahaso daerah, atau disabuik jo istilah bahaso ibu, manuruik Kompas.com, Minggu (21/2), bahaso ibu atau bahaso usali tu lah tarancam punah.

Badan PBB, Unesco mancatat, satiok duo minggu, sabuah bahaso ibu punah. Kapunahan sabuah bahaso ibu ko, tantu sajo mambao warisan budaya dan intelektual.

Kecek Kompas.com, saidak-idaknyo sakiro 43 persen dari sekitar 6.000 bahaso nan kini dipakai di dunia, tarancam punah.

Hanyo babarapo ratuih bahaso nan bana-bana dipakai dek masyarakaik, dan dipakai dalam dunia pendidikan. Tapi kurang dari saratuih bahaso nan dipakai di dunia daring!

Karano kuatir warisan budaya tu ilang, mako urang sadunia manatek an tanggal 21 Februari sabagai "Hari Bahasa Ibu Internasional". Tanggal 21 Februari ko dipakai untuak mamparingati protes urang Bangladesh (Pakistan Timur) nan dipaso babahaso Urdu. Padohal urang Bangladesh mamakai bahaso Bangli. Protes tu tajadi pado 21 Februari 1952.

Karano mampatahankan bahaso iko pulo, rakyat Bangladesh akhirnyo bisa mamisahkan diri dari Pakistan, dan manjadi negara berdaulat hinggo kini.

Dalam konteks di Indonesia, nan lah sapakek jo NKRI harga mati dan maakui perbedaan dalam semboyan Bhinneka Tunggal Ika tu, mustinyo ado langkah-langkah nan jaleh dilakukan dek pemerintah, supayo dak ado lai bahaso ibu ko nan punah.
 
Idak sajo hanyo Pemerintah Pusat, tapi Pemerintah Provinsi Sumatera Barat nan mayoritas adolah Ranah Minang ko, paralu pulo baupayo supayo bahaso Minangkabau idak punah.


Wartawan : TE Radjo Boedjang
Editor : sc.astra

Tag :#Minangkabau #BahasaMinangkabau