HOME LANGKAN KATO

  • Jumat, 11 Desember 2020
INAI TATAPUANG KUKU TANGGA
Pepatah

Inai Tatapuang, Kuku Tangga
Oleh: Rona Almos*

Pak Navis dalam bukunyo (1986: 229) parnah magatokan baso kasussatraan Minangkabau banyak manganduang ungkapan nan plastin sarato panuah jo kieh, sindia, parumpamoan, pepatah, petitih, mamangan dan banyak nan lainnyo. Kasado kesusastraan Minangkabau ko  dek ahli bahasa dikalompokkayo sabagai peribahasa. Pribahasa ko iyolah ciek diataro banyak jinik karya sastra nan sangaik tinggi nilai sarato gunonyo dalam kahidupan masyarakaik Minangkabau adalah petatah-petitih. Pepatah petitih digunokan dek masyarakaik Minangkabau sabagai padoman iduik nan dijadian pandangan iduik saari-ari sarato marupokan aset budaya Minangkabau nan arus diwarihkan. 
Kato nan digunoan dalam petatah-petitih adolah kato nan manganduang makna kiasan, parumpamoan jo pambandiang nan manganduang makna tatentu. Petatah petitih ado kalanyo diungkapkan dalam kalimaik pendek dan ado juo babantuak pantun. Kalimaik dalam pepatah Minangkabau ado duo  buah kalimaik. Tiok-tiok kalimaik tadiri dari duo buah kato. Kalimaik patamo sabananyo alah salasai, tapi dikawani dek anak kalimaik ka duo nan bapungsi sabagai panyampurnaan, sainggo kaduo bagian kalimaik tu manjadi kalimaik nan utuh (Navis, 1986: 256).  Bantuak kalimaik petiitih sederhana sarupo pepatah. Dalam pidato petitih diucapakan sasudah pepata, sainggo majadi pepatah petitih. 
Ado ribuan pepatah-petih Minangkabau nan ado di nagari awak ko. Di antaronyo iolah pepatah petitih di ateh nan babunyi inai tatapuang kuku tangga’ jikok kito aratikan dalam baso Indonesia kikiro bunyi nyo bak iko ‘inai salasai kuku tangga’. Apo bana sabananyo makna nan takanduang dalam pepatah petitih tu? Sabalum dijalehkan makna pepatah petitih tu sabalumnyo akan dijelehan dulu makna tiok kato nan ado dalam pepatah petitih tu.
 
Partamo adao kato inai. Mamapunyoi namo latin Lansonia inermis. Tanaman ko marupokan tanaman perdadu nan tumbuah tagak. Tinggi batangnyo bisa sampai ampek meter. Tanaman ko banyak ditanam masyarakaik karano daun jo bungonyo nan arum. Daunnyo dapek digunokan untuak mamerahan kuku. Salain tu daunnyo dapek digunokan untuk maubek kuku nan sakik dek canggu, inai ko bisa pulo kabeknyo.
Kato nan salanjuiknyo tatapuang barati barupo tapuang. Mukasuiknyo inai tadi digiliang aluih sainggo manjadi tapuang. Salanjuiknyo ado kato kuku. Kuku marupokan bagaian dari anggota tubuah manusia nan tumbuah di ujuang jari tangan atau jari kaki. Kuku tumbuah dari sel nan mirip jo gel lambuik nan mati, mangareh dan sudah tu tabantuak wakatu mulai tumbuah dari ujuang jari sarato punyo pori-pori. Nan terakhir ado kato tangga. Tangga dalam bahaso Minang barati lapeh atau lepas dalam bahasa Indonesia. 
Di ateh alah dijalehan makna kato nan ado dalam pepatah petitih tu. Pepatah di ateh mangiehan sesuatu nan salasai dikarajoan, tapi indak dapek dimanpaatkan karano ado alangan. Kajadian sarupo itu tantu mambuek urang kecewa bana. Pepetah petitih Minangkabau ko manggambarkan masihat supayo kito taruih baati-ati satiok malangkah. Bilo kito sambarangan sajo dalam malangkah atau indak pernah bapikia panjang dalam mangecek tantu bisa mambuek baayo untuak diri awak surang. Kito harus bapegang kuwaik kalau pikiran kito tu marupokan mato ati. Katiko mangecek kito arus bapikia dulu. Iko marupokan karajo manusia nan bijak. 
*Dosen Sastra Minangkaba Unand


Wartawan : Rona Almos
Editor : bahren

Tag :#Langkan#Kato#Pepatah@Minang